W Dzień Matki zwykle udajemy się z życzeniami do naszych mam lub osób, które wypełniały taką rolę. Przeważnie jest to dzień pełen radości, wdzięczności i ciepłych słów, choć oczywiście wszystko zależy od naszych relacji i nie zawsze jest kolorowo. Jak każde tego typu...
Żałoba i tatuaże
Tatuaż to często więcej niż ozdoba ciała. Większość tatuaży ma wymiar symboliczny – często za nimi kryje się ważna, osobista historia. Nierzadko jest to historia straty lub dużej zmiany życiowej. Dlaczego osoba w żałobie postanawia zrobić sobie tatuaż i jakie formy...
Żałoba z perspektywy językoznawcy
Kolektyw Instytutu Dobrej Śmierci łączy osoby, które zajmują się tematyką umierania, śmierci, straty i żałoby z różnych perspektyw. Dzielimy się swoimi spostrzeżeniami z pracy zawodowej i naukowej. Co na temat straty i żałoby może powiedzieć językoznawca? Kamila Midor...
Konferencja o śmierci i żałobie organizowana przez The Association for Death Education and Counseling (ADEC)
W kwietniu 2022 brałam udział w konferencji o śmierci i żałobie, którą organizowała ADEC (The Association for Death Education and Counseling), czyli organizacja łącząca edukatorów, naukowców i osoby zajmujące się zawodowo tematem śmierci i żałoby. Jest to...
Jak rozmawiać o śmierci i stracie z osobą w żałobie?
Język jest bardzo ważny w naszym życiu. Opisujemy nim rzeczywistość, wyrażamy nasze myśli i uczucia. Mówiąc o czymś, „przetwarzamy” nasze emocje, zwłaszcza te trudne. To, jakich słów używamy, wpływa na naszych rozmówców, na ogólny nastrój i na nas samych. Dlatego tak...
Żałoba w języku (polskim i nie tylko)
Osoby będące w żałobie przetwarzają i wyrażają swoje emocje na różne sposoby – mówienie o nich nie zawsze przychodzi z łatwością. Ponieważ jestem językoznawcą, w swoich badaniach skupiłam się na języku związanym z żałobą i o tym właśnie będzie ten tekst. Co oznacza...
Strata a język
Mówiąc o śmierci, bardzo często odwołujemy się do straty i żałoby. Spotykamy się z tymi pojęciami w codziennym życiu. Warto przyjrzeć się językowemu aspektowi straty i żałoby, zaczynając od samych terminów. No właśnie. „Strata” czy „utrata”? W słownikach języka...
Powrót >